Thursday, August 30, 2007

ca chatouilleuuuu - tickling

Surtout essayer de ne pas penser à cette plume atchoummmmm

Try not to think about this darn feather atchaaa

Wednesday, August 29, 2007

le gateau de pain - The cake of bread

Et pour les courageux, une fois en haut et surplombant la valée , vous pouvez faire de l'escalade, histoire de tomber de plus haut

Et for the brave, once you reached the summit , you can try some climbing, funnier to fall from higher ground

La cave a sel - the Salt cellar

C'est dejà de la belle salière... un reste fossile du temps ou l'Angleterre était un lagon tropical... ouinnnnn

Good size salt box.... jus a remain from a time when England was a tropical lagoon .... Waaaa

Labybower reservoir

Vue du haut de Wind hill (colline du vent!!!!).... on espère bien aller aussi à windy corner (le coin venteux!!!!!) tout ca dans le peak district, cache nez obligatoire.

View from Wind Hill, but we hope to go and see also Windy corner. Geez all that in the Peak district, scarf mandatory

sacré été - what a summer

Fin Aout en Angleterre = un bol de soupe pour le gouter

End of August in England= a bowl of soup for mid afternoon snack

27/08/2007 no comment


Tuesday, August 28, 2007

Vanneau Lapwing

Les vanneaux sont la il va faire froid cet hiver... Ouais ben l'ete l'est deja...

The lapwing are here the winter will be cold... Yeah the summer is already...

dans les chardons- in the thistle


Le chardon c'est bon mangez en
Thistle is good for you

The famous grouse....


et voila la merveille du dernier WE. La photo n'est pas franchement digne du web (un gros zoom a 300%), mais on en a bavé pour la voir (surtout Fred qui a fait la ligne droite de sentier a ramper dans la bruyère). Voui c'est "The Famous Grouse". Si ça vous fait penser à du whysky, allez consulter ou bien partez faire un voyage initiatique en Ecosse.
Enfin bon bref, c'est une red grouse, une espèce de grosse perdrix a chaussettes blanches, qu'on ne voit que très haut. frooooooiiiiiiid
Here is the last WE wonder. Ok the pix doesn't really deserve a place on the web (kinda 300% crop ouch), but we sweat for this shot (special hurray for Fred who crawled in the heather sage to avoid frightening the critter). Yeah it is the famous grouse, if you thought about whisky right away , go see your GP or plan a trip in Scotland

Wednesday, August 22, 2007

pas taper le moniteur- do not wack the screen

Faudrait voir à s'épiler, ça fait négligé tous ces poils

Somebody needs some bazilian waxing

Another brick in the waaaaalllll

Autre particularité du Peak District, les murets. Il y en a partout, pour séparer les pâturages, jusque dans les endroits les plus inaccessibles (en haut des crêtes)

Another peculiar sighting in the Peak district are the walls. They are everywhere, from the grazing pasture, up to the crest.

Digitale- foxgloves

Une tisane aux herbes des montagnes?

A cup of tea?

Bruyère encore- Heather again


Bruyère - Heather

"Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur" V. Hugo....

See Victor Hugo poetry

une autre vue, another view


snake pass

Les collines avant d'arriver au snake pass (une jolie route a 13% de pente en vérité)

The green hill before the snake pass (nice road with a 13% descent)

Tuesday, August 14, 2007

le même à poil - the same one hairless


Dessine moi un mouton - Draw me a sheep

Le principal habitant du Peak district: Le mouton, mais pas n'importe quel mouton , le Derbyshire gritstone, le débroussaileur du park;

The most famous inhabitant of the Peak District: Sheep, but The Derbyshire gritstone sheep.

Monday, August 13, 2007

Beurk - Eweee

ok une macro un peu approximative pour des puristes, mais bon il faut replacer l'exercice perilleux dans le milieu naturel et venteux

ok not the best in the world, but was shot in the windy wild

Premier petit piaf - First birdy

En fait un bébé piaf, un bébé rouge-gorge, on est devenus forts en identification de truc à plume (euh non même pas, papa rouge gorge très reconnaissable n'était pas loin)

In fact a chick, a robin chick to be more precise; see how good we are now into bird ID (not even close, just that his dad was flying around)

vue de Winnats - view from Winnats

A gauche: Mam Tor, et à droite le petit triangle, Chrome Hill.
minute culture: Winnats est une déformation de Wind gates ce qui signifie porte des vents... c'est vrai que c'est plutôt venteux le secteur.
Le Peak District est une région géologiquement riche zone d'ancienne mines de métaux, le vrai coeur de la révolution industrielle, on a du mal a y croire vu d'ici.

On the left: Mam Tor, and the little pyramid shape on the right, Chrome Hill
some history: Winnats means wind gates, believe us Wind is the king around here.
The Peak district is a very rich geologically speaking, source of metals and interesting minerals, maybe the very heart of the industrial revolution.

Sunday, August 12, 2007

oh un pissenlit- Oh a dandelion

Trop tard Sid (cf. L'Age de Glace II)

Too late Sid (see Ice Age- Kiss your ice goodbye)

MB est à la macro - MB is shooting macro


Pendant que Fred est au landscape -while Fred is shooting landscape


toujours le Winnats pass - still the Winnats Pass

Tout simplement lunaire

Fly me to the Moon

une autre vue de la passe, another of the pass

Vue du fond de la vallée

View from the ground...

la dernière - the last one



C'était juste pour les campanules (les petits points bleus dans le premier plan), sinon vous aller croire qu'on n'a pas vu autre chose ce jour là

Only for the bellflowers, or you're going to think that we didn' t see anything else that day.

l'arbre 2 - the tree II the sequel


Peak district

Premier contact avec la nature sauvage, enfin presque, car comme dans tous les endroits connus il y a toujours pléthore de braillards, jeteurs de papiers gras, buveurs de coka ou de bière (ça dépend des pays). Mais on reussit parfois a les semer comme ci-dessus. Les prochains posts seront essentiellement méditation autour de cet arbre, le seul de Winnats Pass, la preuve chez google:
http://maps.google.co.uk/?ie=UTF8&ll=53.34095,-1.795219&spn=0.001864,0.005847&t=h&z=18&om=1

First encounter with the untouched countryside, almost untouched. Of course there are always plenty of indelicate coke or beer drinkers (depending on the country you're in) in these famous sites. But sometimes, we loose them. Next few images posted here will be around this specific tree, the only one in the area , see google link above

après un long silence - Long times no see

après une coupure de presque un an, notre situation professionelle est un peu plus stable et nous permet de reprendre l'exploration des coins et recoins près de chez nous. "près de chez nous" c'est maintenant l'Angleterre (Manchester pour MB et Oxford pour Fred). Donc si le temps le permet nous allons essayer d'ajouter autant de coins de nature et de bestioles rencontrés sur les chemins.

After a year long absence, we are back on track, and in full gear. Our respective workplace are fixed for now, so we are back on the road. On the English roads (MB is in Manchester and Fred in Oxford). So if the beautifull English weather let us enjoy the outdoor, we gonna put as many nature and critters pix as possible on this website.