Friday, September 18, 2009

pas sauvage - not so wilde

Comme on restait plantés au bord du lac pour les photos, on a eu la visite d'une jolie canne pas farouche qui venait voir si des fois il y aurait pas eu quelques miettes au fond de nos poches
Mais c'est connu les français sont des rats au niveau des pour boire....

As we were standing still on the lake edge to shoot, we got the visit of a cute little femelle duck. She was looking for some crumbles. But French are greedy, no tip...

Carte postale- postcard

...

soirée Buttermere - Buttermere night

Thursday, September 17, 2009

un petit banc - a small bench

Où ça? clickez sur cette satanée photo

Where about? Click this darn pix

Buttermere

et là un petit caillou
and there a little pebble

panoramic again


pfff rikiki

L'arme fatale - Lethal weapon

Un jolie digitale pourpre. Juste un petit bout d'une feuille peut tuer une personne adulte par arrêt cardiaque.
A beautiful little foxglove. Only a nibble of a leaf can kill an adult by stopping the heart.

Un Fred en passant

Monday, September 14, 2009

panoramic Tarn Hows


cliquez sur la vignette et hop vous êtes au milieu du parc, mieux que la teleportation quantique

Click the pix and you're in the park, better than a quantum teleport

tarn hows

l'autre cote du lac
the other side of the lake

tarn hows

Le lake district avec un beau ciel d'ete une belle carte postale

The Lake District witha great summer sky, picture perfect

oups

Presque... pas le bon profil
Almost there, not the right side

Il fait un peu soif - feel thirsty

On (surtout Fred) a progresse depuis l'annee derniere dans l'art de tirer de le portrait de l'oiseau emblematique des bruyeres. On est presque murs pour un voyage initiatique en Ecosse (nan pas pour boire, enfin pas que pour boire) pour aller chatouiller le ptarmigan.

We (Fred especially) improved since last year in the art of shooting the emblematic bird of the heathersage fields. We are almost ready for trip to Scotland (not only for drinking) to try to cath the ptarmigan

Il y avait longtemps

ouch dernier post au mois d'avril... En fait on n'est pas franchement "sorti" depuis. Entre temps pourri, boulot, boulot et puis aussi un peu de travail....
Donc pour vous remettre dans l'ambiance un petit piaf chanteur: Un pipit des prairies, pas plus gros qu'un moineau mais avec plein de voix

Ouch last post was in April... In fact we didn' t really get out since then. Between wet damp horrible weather and work , work and alittle more work to do...
So to put back on track a little singing birdy: a meadow pipit, not much bigger than a sparrow with much more voice